Sevgili oğlum; “Kimseye ırkından, dininden, düşüncelerinden dolayı düşman olma, savaşlara göndermek isterlerse kaç, savaşacaksan savaşlara karşı savaş, zorbalardan yana olma, ezilenleri, çaresizleri, güçsüzleri, bebekleri koru, yapayalnız da kalsan doğru bildiklerini söyle, sen bir toprağın parçası değilsin, sen bütün dünyanın parçasısın, dünyanın neresinde doğarlarsa doğsunlar seninle birlikte doğan bütün bebekler senin arkadaşların, onlar düşmanın değil, onların da senin gibi minik elleri var, onlar da senin gibi yüzlerini buruşturuyorlar, onları sev.”

Ama asıl bana ümit veren, bütün bu satırların, onun bunları anlayacağı yaşa geldiğinde anlamsızlaşacak olma ihtimali.

Onun, dedesinin neden bahsettiğini bile anlamaması, “neden başka yerlerde, başka topraklarda, başka ırktan, başka dinden doğanlara düşman olayım ki” diye sorması.

                                                                                                              Baban

Orijinal Çeviri – Şiddetten, ırkçılıktan ve tüm olumsuzluklardan arındırılmış bir çeviri

Orjinal Dil:İtalyanca

Orijinal ismi: “Heart”

Yazar (lar):Edmondo de AMİCİS

Çeviri:Orhan Erdem

Yayınevinde kitabın ait olduğu Dizi Adı: Dünya Klasikleri

Kitabın genel anlamda türü:Günlükler

Katkıda Bulunanlar:Arjin Sosin

Cilt Bilgisi:230 gr bristol

Kağıt Bilgisi:Enzo 70 gr

Basım Tarihi: 2016

Sayfa Sayısı:360

Kitap Boyutları:11×19.5

ISBN No: 978-605-4876-27-3

Barkod No: 9786054876273

Ağırlık 0.3 kg

İncelemeler

Henüz inceleme yapılmadı.

“Çocuk Kalbi – Edmondo de AMİCİS” için yorum yapan ilk kişi siz olun

Your email address will not be published. Required fields are marked